Learning from linguistics: choosing our words wisely

Authors

  • Sarah Carr

Keywords:

readability, understandability, vocabulary, jargon

Abstract

Abstract

It is important not to use language in a way that excludes some people. ‘Readability’ (or ‘understandability’, in the case of spoken language) is a useful concept from the field of plain language. It is applicable to choosing both vocabulary and sentence structure. This paper looks at techniques to help those working in bereavement support to select understandable words and phrases when communicating with clients. Drawn from linguistics (the scientific study of language), these include the natural phenomenon of accommodation and several techniques that can be used as development activities: identifying short words; identifying jargon; using a thesaurus; using a corpus; using Google; and checking with clients. The paper includes an illustration of these techniques.

References

Acronym Finder: Available from: http://www.acronymfinder.com/ [accessed 20 May 2015].

British National Corpus: Available from: http://www.natcorp.ox.ac.uk/ [accessed 20 May 2015].

Carr S (2002). Tackling NHS jargon: getting the message across. Abingdon: Radcliffe Medical Press.

Cruse Bereavement Care (2013). Annual review 2012/13. Richmond: Cruse Bereavement Care.

Cruse Bereavement Care (2014). Annual review 2013/14. Richmond: Cruse Bereavement Care.

Crystal D (1987). The Cambridge encyclopedia of language. Cambridge: Cambridge University Press.

Cutts M (2008). Writing by numbers: are readability formulas to clarity what karaoke is to song? (4th ed) [online]. High Peak: Plain Language Commission. Available from http://www.clearest.co.uk/pages/publications/articlesbyourteam/readability [accessed 20 May 2015].

Cutts M (2011). Plain English lexicon: a guide to whether your words will be understood (2nd ed) [online]. High Peak: Plain Language Commission. Available from: http://www.clearest.co.uk/pages/publications/plainenglishlexicon [accessed 20 May 2015].

Gowers E (1986). The complete plain words (3rd ed). Revised by S Greenbaum and J Whitcut. London: HMSO.

Gramley S, Pätzold K-M (1992). A survey of modern English. London: Routledge.

Meyer C, Grabowski R, Han H-Y, Mantzouranis K, Moses S (2003). The World Wide Web as linguistic corpus. In: P Leistyna and C Meyer (eds). Corpus analysis: language structure and language use. Leiden: Brill Rodopi, 241–254. Available from http://www.lancaster.ac.uk/fass/projects/corpus/ZJU/xpapers/Meyer_Web_corpus.pdf [accessed 20 May 2015].

Neimeyer RA, Keesee NJ (1998). Deciding what is right when we are so different. In K Doka and J Davidson (eds.), Living with grief: who we are, how we grieve. New York: Brunner-Routledge.

Parkes CM (2007). Dangerous words. Bereavement Care 26(2) 23–25. doi: 10.1080/02682620708657685

Plain Language Commission (2011). What are the accreditation criteria? [online]. High Peak: Plain Language Commission. Available from http://www.clearest.co.uk/pages/services/accreditationwithclearenglishstandard/printdocuments/criteria [accessed 20 May 2015].

Sanders P (2011). First steps in counselling: a students' companion for introductory courses (4th ed). Ross-on-Wye: PCCS Books.

Waite M (ed) (2007). Oxford dictionary and thesaurus (2nd ed). Oxford: Oxford University Press.

Wilson, J (2014). Supporting people through loss and grief. London and Philadelphia: Jessica Kingsley.

Worden W (2010). Grief counselling and grief therapy (4th ed). Hove: Routledge.

Downloads

Published

2015-09-02

Issue

Section

Article